O título do dossiê é Inqueerir a tradução: sexualidade, línguas e textos que pode ser acessado cliando aqui E minha entrevista recebeu o título de Um Outro Olhar sobre a tradução lésbica no Brasil – Entrevista com Míriam Martinho. Por um erro meu, faltou um "não" no texto de uma frase onde esse "não" é fundamental, por isso, inseri no pdf da entrevista esse "não" (p. 9). Para acessar a entrevista com essa correção clique aqui
A entrevista girou sobre como eu via os avanços nos direitos da mulheres lésbicas (houve mais retrocessos, na minha opinião), sobre os grupos de que participei, a intervenção do Ferro's Bar, o papel dos fanzines e revistas que publiquei para a visibilidade lésbica e a questão mais específica das traduções que produzi para essas publicações. Apesar dos entrevistadores falarem de uma perspectiva queer, foram muito corretos e tolerantes com minhas críticas sobre essa teoria pós-moderna. 😄
|
0 comentários:
Postar um comentário